Friday, December 3, 2010

ResQMe

救援霸A simple device can save your life. by Ryan Batdorf

Picture yourself driving home late at night on a deserted street. Smoke starts pouring from your engine, and suddenly you see flames. Then your car dies. Leaving you trapped inside. You have to get out as soon as possible, but your seat belt is stuck, and everything has automatically locked. You grab your ResQMe, which is attached to your key ring, and use it to cut your seat belt and break your window. As you emerge from your car, you realize "ResQMe really did just that -rescue me."

What is ResQMe?
Designed to help you escape from your car in an emergency. ResQMe is a product of nov(safety). It attaches easily to your key ring and weighs next to nothing. Can't get your seat belt off fast enough? Cut it with ResQMe's sharp blade. Need to break your car window to escape? Push the black head against the window and watch the glass shatter. Are there several people in your car? Pass the same ResQMe around to rescue them too. Very reasonably priced, worthwhile investment. It's always better to be safe than sorry.

Grammar on the go:
It attaches easily to your key ring and weighs next to nothing.
next to nothing = almost nothing.
*Res QMe attaches easily to a key ring and weighs almost nothing.
next to nothing-
I bought a stereo system for next to nothing.
I'm not qualified because I know next to nothing about leading a team.
I was so sick that I got next to nothing done.


Vocabulary Tips:
attach-裝上,貼上,使附著,附著在什麽上用“to”
*Please attache a Xeroxed copy of your ID to your application form.
*There's a card attached to the bouquet of roses.
*I attached the printer to my PC with this cable.
escape-逃脫,逃走。從那兒逃脫用“from
*The hostages escaped from the bank robbery unharmed.
*The refugees escaped from Vietnam and fled to Hong Kong.
worthwhile-有價值的。或是值得花時間,金錢,筋力的。
*Every participant thought the seminar was quite worthwhile.
*Molly considers volunteering a worthwhile things to do.

Chat Room:
desert (adj)-有“被抛棄”之意。指“荒蕪,荒廢,不毛之地。發音與“dessert” 餐后甜點同音。
desert (n)-沙漠。
Picture yourself driving home late at night on a deserted street.
deserted street-荒涼空蕩蕩的街道。
a desert island-荒島,不是沙漠島,而是蔓草叢生的荒島。
dessert-餐后甜點 "ss" instead of "s" in the middle. 記住因爲好吃,所以甜點比沙漠多個“s” :)

No comments: