台灣網球之光盧彥勳 Yen-Hsun Lu is winning his way to the top of world tennis 盧彥勳正大步邁向世界網壇巔峰by Chip Ewald
The world likes to see the underdog win. That's why Taiwan's Yen-Hsun Lu (盧彥勛), known as "Rendy" in the English - speaking world, has captured the tennis world's attention in recent years. Lu first shocked the world during the 2008 Beijing Olympics. In two straight sets, the 77th-ranked Lu overcame Great Britain's Andy Murray, who ranked number six at the time.
While this win was huge, Lu scored his most exciting upset in the fourth round of Wimbledon last summer. Ranked 82nd, Lu competed against three-time Wimbledon finalist and 2003 U.S. Open champion Andy Roddick. Considering Roddick's ranking, experience and tremendously powerful serves, Lu expected to lose as they began their fifth and final set.
Considering Roddick's ranking, experience and tremendously powerful serves, Lu expected to lose as they began their fifth and final set. instead, he overcame Roddick, boosting his ranking to 42nd in the world and stunning the world. Lu became the first Asian in 15 years and the first. Taiwanese player ever to advance to the fifth round at Wimbledon. By November, he rose to 33rd in the world, prompting everyone to wonder, "Where did this kid come from?"
From chicken-chaser to giant-killer
Born in 1983 to a tennis-playing, chicken-farming father in Taoyuan, Taiwan, Lu learned quickness at a young age chasing chickens. Imitating his father and older brother, Lu picked up a tennis racket at age 6 and never put it down. He began eclipsing his brother's tennis achievements shortly after that, winning his first gold medal in second grade.
Soon others began noticing Lu's knack for tennis. Nobel prize winner Dr. Yuan-Tseh Lee (), and avid tennis player, happened to play on the courts at Lu's elementary school. Lee noticed Lu's natural ability and began encouraging him, fostering his talent, and helping him realize his potential.
With his father's guidance as well as Lee's, Lu shone on the courts throughout his elementary and high school years. But when he was 17, tragedy struck. Lu's father, who was also his mentor, died suddenly of a heart attack.
Upon losing his father, Lu lost his desire for tennis and quit playing the game. But before long, he remembered his father's dream that his son might play at Wimbledon and rank in professional tennis's Top 100.
To achieve his father's dream and support his family financially, Lu knew he needed to play tennis professionally. So he resumed the sport with determination and went professional in 2001. In just three years, Lu fulfilled his father's dream by playing at Wimbledon and breaking into the Top 100. That same year, he also claimed his first victory over a top-ten giant: Argentina's Guillermo Coria, who was ranked number three. Since the, Lu has become one of Asia's top players. But injuries along the way have plagued his performance on the court.
Those injuries, however, along with his faith, have taught him rich lessons in humility and patience. As a fourth-generation Christian, Lu relies on his family's prayers and thanks God for every victory. he points to the sky after each win, honoring both his Heavenly Father and his earthly father.
Since Lu has overcome giants like Coria, Murray and Roddick, the world has learned where this underdog comes from. As for where he's going he might just become the top dog.
Grammar Tips:
....Lu picked up a tennis racket at age 6 and never put it down.
"never put it down"-
"to put down" - to stop or to end.
It's hard for me to put this game down because it is so much fun.
"put down" = hide it and make it not be seen.
My company's director wants to put down these false rumors.
Vocabulary Tips:
the underdog-閗敗的狗,不被人看好的一方。a person is not expecting to be a winner.
*Japan is considered the underdog in tonight's soccer game.
*The crowd tends to cheer for the underdog during the game.
upset-生氣的,心煩的,重音在第二節,此是“意外的勝利,擊敗對方,令人意外的,逆轉勝。重音在第一節。
*It was quite an upset for this Major League baseball team to be beat by the team from Asia.
stun -震驚,使大吃一驚。使震撼。stunned/stunning
*The news of the war breaking out stunned the whole world.
*When they first met, Henry was stunned by Patricia's beauty. 因她美貌所驚艷
eclipse-超越,蓋過,使失色。 "ec", "ex"-都有“出去”之意。
*The new quarterback played so well that he totally eclipsed the former one.
*The lead actress was eclipsed by the supporting actress's excellent performance.
avid -熱心的,渴望的,樂衷于。。
*Gina has taken an avid interest in this fund - raising project.
*Jack is an avid World Cup fan. He spent a fortune flying to Africa to watch the games.
professional-職業的
*Tiger Woods is one of the world's most recognized professional golfers.
amateur-業餘的
*Dad is an amateur pianist.
fulfill-達到目標,滿足願望.
*As a father, he failed to fulfill his duty to provide for his family.
* Sam studied very hard to fulfill his dream of becoming a heart surgeon. 心臟外科手術醫生.
humility-謙卑,謙遜.
*Bobby's humility and ability soon gained him support from his co-workers.
*Even though Oliver is quite famous now, he still shows great humility.
generation - 一代,同一代的. "gener"-有"產生"之意.
*Ricky is a third-generation immigrant from Italy.
* There were four generations of my family gathered at the wedding.
resume/resumed - to have continue from stop. start to play again.
determination- 決心you do something or keep try to do something even it is very hard.
Chat Room:
do something religiously-宗教上,虔誠的,嚴謹的,認真的,忠誠的
follow tennis religiously-對網球很感興趣,非常密切的注意。
Let's play doubles -雙打,二人一組。
singles-單打,一人對峙。 都是用複數
---------------------------------
Knack for tennis-對網球很有竅門.
"Knack" -技巧,竅門,
Rachel has a knack for teaching English. 教英文很有技巧.
gifted-聰明,有天賦,才幹,有才華.
He is a gifted pianist. 很有天賦的鋼琴家
prodigy-格外聰明,天才般的. 一般用在"小孩"上,則是"神童","天才兒童"
He was a child prodigy.
----------------------------------
plague (n)-災難,瘟疫,傳染病. cause trouble.
avoid something like the plague-如瘟疫,傳染病般的,逃避為恐不及.
plague (v)-(因其帶來的傷害,疼痛, 行動不便) 受折磨,受苦. cause physical pain or suffer.
Injures along the way have plagued his performance on the court.
plague (v)-干擾, 困擾,麻煩.
I always plague Rachel with lots of questions. 經常提出些問題麻煩(某人)
-----------------------------------
The view of my point:
Lu's story is very touched my heart, the old saying is right: "英雄不怕出身低":
** Everyone can be a hero as long as you have a dream, practice hard with determination
** Dare not to give up your dream.
** Remember: hardship and tragedy can be turned into our blessings by God.
** Whatever we do, do diligently to honor our heavenly father and our family members.
No comments:
Post a Comment